ЛАТЫНЬ – ЭТО ПРОСТО!

 

ОСНОВЫ ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКА И ЮРИДИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ.  ВВОДНЫЙ КУРС

  

Составитель: Е. В. Афонасин 

 

Под редакцией Т. Г. Мякина

 

Второе интернет-издание, исправленное и дополненное

Новосибирск 2006

.

ПРЕДИСЛОВИЕ

 

Это небольшое пособие предназначено для студентов, делающих первый шаг в освоении латинского языка. Для углубленного изучения латыни рекомендую обратиться к детальным руководствам. Прежде всего, могу посоветовать прочитать великолепный и непревзойденный по элегантности исполнения самоучитель Лидии Винничук (М., 1985).

Юристам рекомендуется обратиться к специальным учебникам, таким как:

Ахтерова О.А., Иваненко Т.В. Латинский язык и основы юридической терминологии. М., 2001.

Нисенбаум М.Е. Via Latina ad Ius. Учебник латинского языка. М., 1996.  

Темнов Е.И. Латинские юридические изречения. М., 2003.

 

Из электронных ресурсов можно назвать:

Станицу кафедры классической филологии Белорусского университета:

http://graecolatini.narod.ru/

 

Латинские тексты можно найти в сети Интернет на специализированных сайтах.  

 

Лучшим собранием классических текстов, бесспорно, является проект «Персей» (http://www.perseus.tufts.edu). Здесь можно в свободном доступе найти множество произведений античных авторов, как латинских, так и греческих, причем тексты связаны с интерактивными словарями!

 

Классические юридические тексты представлены на следующих ресурсах:

История Древнего Рима, в том числе отдельный раздел по римскому праву: http://ancientrome.ru/  

Roman Law Library, ed. A. Koptev, Yves Lassard:

http://www.upmf-grenoble.fr/Haiti/Cours/Ak/

Roman Law Homepage, ed. Thomas Rüfner:

http://www.jura.uni-sb.de/Rechtsgeschichte/Ius.Romanum/english.html

Roman Law Resources, ed. by Ernest Metzger, University of Aberdeen:

http://iuscivile.com/

 

Дополнительные материалы можно найти также на странице «Центра изучения древней философии и классической традиции НГУ»:

http://www.nsu.ru/classics/favorite.htm

 

 

СОДЕРЖАНИЕ

 

Тема первая. Имя существительное (nomen substantivum)

Тема вторая. Латинский глагол (verbum) в настоящем времени (presens)

Тема третья. Особенности латинского синтаксиса (простое предложение, место прилагательного и сказуемого, пассивные конструкции, падежи, предлоги и др.)

Тема четвертая. Прошедшее время несовершенного вида (imperfectum) или простое прошедшее

Тема пятая. Будущее время (futurum I)

Тема шестая. Имена существительные третьего, четвертого и пятого склонений

Тема седьмая. Прошедшее время совершенного вида (Perfectum)

Тема восьмая. Причастие и отглагольное существительное

Тема девятая. Склонение и степени сравнения прилагательных и наречий (nomina adiectiva et proverbia)

Тема десятая. Сослагательное наклонение (coniunctivus)

Тема одиннадцатая. Имя числительное, римское летоисчисление и календарь

Тема двенадцатая. Неправильные глаголы

Тема тринадцатая. Более сложные явления латинского синтаксиса (придаточные предложения, инфинитивные и независимые обороты)

Тема четырнадцатая. Латинское стихосложение

 

ТЕКСТЫ ДЛЯ ЧТЕНИЯ

ГРАММАТИЧЕСКИЙ СПРАВОЧНИК

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

РУССКО-ЛАТИНСКИЙ СЛОВАРЬ

 

  


 

ALPHABETUM

 

Aa

Bb

Cc

 

Dd

Ee

Ff

Gg

Hh

Ii

Jj

Kk

 

Ll

Mm

Nn

Oo

Pp

Qq

Rr

Ss

Tt

Uu

Vv

Xx

Yy

 

Zz

 

а

б

ц (перед e, i, y, ae, oe), к (в остальных случаях)

д

э

ф

г

х (г)

и

й

к (употребляется только в слове Kalendae)

л

м

н

о

п

в сочетании qu – кв

р

с (з между гласными)

т

у

в

кс

и (в словах греческого происхождения)

з

 

 

Примечание. Сочетание ngu читается [нгв] (или [нгу], перед гласным); ti читается как [ци] перед гласным, [ти] перед согласным; двугласные ae и oe читаются как [э], двугласные au и eu читаются в один слог (с неслоговым у: [ау], [эу]).

Правила ударения. Латинские слоги бывают краткими или долгими (долгота и краткость гласных обычно отмечается в словарях). Кроме того, долгими считаются закрытые слоги. Например, в слове documentum слог men закрыт, поскольку за его гласным следуют два согласных. Открытые слоги, в свою очередь, всегда краткие. Например, в слове ratio слог ti краток, так как он открыт, т. е. за его гласным следует гласная i. Открытым, следовательно, кратким считается также слог, за гласным которого следует одна согласная, например, слог bi в слове mobilis. Ударение в латинских словах ставится регулярным образом. Оно стоит на предпоследнем слоге, или на третьем от конца, если предпоследний краток, т. е. ударение, образно говоря, тяготеет к середине слова и никогда не ставится на последний слог (за исключением, разумеется, случая, когда слово состоит из одного слога).

  
 

Тема первая. Имя существительное (nomen substantivum)

 

Латинское существительное, как и русское, склоняется по падежам, однако количество падежей и их функции в латинском языке несколько отличаются от русского. Латинские существительные делятся на пять типов склонения, которые мы последовательно рассмотрим. Сейчас же начнем с двух самых простых и регулярных типов склонения – первого и второго.

Практическими признаками этих склонений являются: окончание в именительном и -ае в родительном падежах единственного числа для первого склонения, и окончания -us, -er, -um в именительном и -i в родительном для второго склонения.

Таким образом, к первому склонению относятся существительные с основой на -а. Например, culpa, culpae (вина). В основном они женского рода, за исключением немногочисленных существительных мужского рода, обозначающих профессии, например, poeta, poetae (поэт), nauta, nautae (моряк), agricola, agricolae (земледелец)[1].

Второе склонение сложнее и включает в себя имена мужского и среднего рода. При этом к среднему роду принадлежат существительные, оканчивающиеся на -um. По общему правилу (для всех склонений), именительный, винительный и звательный падежи имен среднего рода всегда совпадают, а во множественном числе всегда оканчиваются на  .  Для имен на -us второго склонения – единственный раз во всей системе латинского склонения – звательный падеж не совпадает с именительным: meus amicus verus, мой верный друг, но – mi amice vere, о мой верный друг! Большинство имен на -us оканчиваются в звательном падеже на [2], за некоторым исключением – nulla regula sine exceptionibus: имена собственные на -ius, такие как Publius Publi, а также местоимение meus и существительное filius в звательном падеже оканчиваются на -i: meusmi, filiusfili.

Дательный падеж во множественном числе всегда совпадает с отложительным (ablativus – отложительный падеж, который может означать отделение, орудие действия, место и время и переводится на русский язык с помощью различных падежей).

Просклоняем, например, такие существительные: familia, ae, f (семья), locus, i m (место), ager, i m (поле), damnum, i n (ущерб).

 

Число

Единственное

Множественное

Имен.

famili-ă

famili-ae

Род.

famili-ae

famili-ārum

Дат.

famili-ae

famili-is

Вин.

famili-am

famili-as

Отлож.

famili-ā

famili-a

   

Число

Единственное

Множественное

Имен.

loc-us

loc-i

Род.

loc-i

loc-ōrum

Дат.

loc-o

loc-is

Вин.

loc-um

loc-os

Отлож.

loc-o

loc-is

Зват.

loc-e

loc-i

 

Число

Единственное

Множественное

Имен.

ag-er

agr-i

Род.

agr-i

 

Дат.

agr-o

 

Вин.

 

 

Отлож.

 

 

Зват.

ag-er

 

 

Число

Единственное

Множественное

Имен.

damn-um

damn-a

Род.

damn-i

 

Дат.

 

 

Вин.

damn-um

damn-a

Отлож.

 

 

Зват.

 

damn-a

 

Остальные клеточки заполните самостоятельно!

 

Nota bene: слова, для того чтобы они имели смысл, должны согласоваться в роде, числе и падеже. Не забудьте также, что существительные и прилагательные второго склонения на -er при склонении имеют чередование, e.g. (exempli gratia): nom. ager, gen. agri, etc. (et cetera). За исключением – как будет по-латыни «Правил нет без исключений»? – нескольких прилагательных, которые следует запомнить:

 liber, liberi;  miser, miseri;  asper, asperi; tener, teneri.

 

Латинские предлоги употребляются с двумя падежами – винительным и отложительным, причем большинство из них согласуется с тем или другим падежом, за исключением предлогов in (в, на) и sub (под). Например, in silva (в лесу), in silvam (в лес). Список предлогов см. в грамматическом справочнике.

 

Теперь просклоняйте такие словосочетания:

tua prima cura magna, poeta clarus, meus et noster amicus verus, bellum domesticum, collega bonus, nauta miser, agricola liber, tutela legitima, titulus iustus, culpa lata, causa privata, dolus malus, edictum perpetuum, iustae nuptiae, aeterna historia, terra incognita, persona suspecta, pia desideria.

 

Переведите и запомните.

Ad gloriam. Ab hoc et ab hac. Ab origine. Lapsus calami. Lapsus linguae. Nomina sunt odiosa. Non multa, sed multum. Per se. Sine ira et studio. Status quo. Ultima ratio. Ex iusta causa. Ex aequo et bono. Ad hoc. Ad memorandum. Ad usum. Ex libris. In aeternum. Ubi bene, ibi patria. Sine loco, anno vel nomine. Ante Christum natum. Anno Domini. Vide supra. In dubio pro reo. Sine causa. Ex delicto. Contra tabulas. Pro forma. Curriculum vitae. Cum Deo.  Ex cathedra. Nemo est iudex in propria causa. Non est philosophia populare artificium. Via antiqua est via tuta.

 

NB. Если вы что-то забыли, таблицу склонения существительных, прилагательных и местоимений вы найдете в грамматическом справочнике в конце вашего учебника. В словаре же вы сможете найти значение незнакомых вам латинских слов.

 

Тема вторая. Латинский глагол (verbum)

в настоящем времени (presens)

 

Выделяют четыре типа латинского спряжения. К первому спряжению относятся глаголы с основой, оканчивающейся на –а, ко второму – с основой на долгое –е, к третьему – с основой на согласный звук, к четвертому – с основой на –i. Глаголы третьего спряжения, оканчивающиеся на согласную, нуждаются в соединительной (так называемой тематической) гласной.

 

Глаголы третьего спряжения к основе добавляют соединительную гласную

e перед r

u перед n

i во всех остальных случаях

 

NB. Таблицу спряжения глаголов вы найдете в грамматическом справочнике.

Глаголы могут употребляться в различных временах, залогах и наклонениях. Начнем с самого простого – настоящего времени изъявительного наклонения. Образуется оно довольно просто: к основе глагола (не забудьте о соединительной гласной!) добавляются личные окончания действительного или страдательного залога, которые следует запомнить: 

 

действительный залог

страдательный залог

-o (m)

-or (-r)

-s

-ris (-re)

-t

-tur

-mus

-mur

-tis

-mǐni

-nt

-ntur

 

Запомнив это, вы сможете сказать по-латыни все что угодно. Не верите? Попробуйте! Как сказать, например, брать, хватать? – capere, если забыли, то посмотрите в словаре. А как сказать я беру кошку? – Felem capio. О, меня захватывают в рабство! – наверное, думает кошка, или же: O, heu, in servitutem capior! – если это римская кошка, – и пытается убежать. Но скрыться от вас не так-то просто. Как результат, кошка взята – capta est. Но как сказать: «Я схватил кошку»? Этого вы еще не знаете. Хотя, наверное, кто-то уже знает, если посмотрел из любопытства один из последующих уроков учебника.

Нам только что встретились четыре формы глагола брать, хватать. Найдите их: capiocaptacapĕrecapior

Capĕre это неопределенная форма (третьего, как вы знаете, спряжения) глагола брать.

Capioэто первое лицо настоящего времени, я беру. Соответственно, capis, capit, capimus, capitis, capiuntты берешь, он или она берет, мы берем, вы берете, они берут.

Captaэто страдательное причастие прошедшего времени. Здесь оно женского рода (поскольку речь идет о кошке). Полная форма: captus, capta, captum – взят, взята, взято.

Теперь если вы посмотрите в словарь, то обнаружите, что все глаголы даны там примерно в таком виде: capio, cepi, captum, capĕre. Мы знаем все эти формы, кроме второй, которая выражает законченное действие и о которой речь впереди.

Наконец, capiorэто форма настоящего времени страдательного залога. Напомню: тебя берут будет caperis, его или ее берут – capitur, нас берут – capimur, вас берут – capimini, их берут – capiuntur.

 

Повелительное наклонение образуется очень просто:

Сначала вы находите основу глагола, с тематической гласной, если это третье спряжение (т. е. то, что остается, если отбросить окончание -re от неопределенной формы), например: cape/re. Затем, если вы хотите сказать своему псу: ХВАТАЙ! – задача уже решена, так как CAPE! и будет означать указание взять. Если же у вас целая свора, то употребите вместо окончания -e другое, -TE (с тематическим гласным), и вы получите CAPITE!, что значит ЦАПАЙТЕ, ХВАТАЙТЕ!

Если вам, напротив, нужно сказать ФУ, НЕ СМЕЙ (или НЕ СМЕЙТЕ) ХВАТАТЬ! вы скажете NOLI (NOLITE) CAPERE!

 

Глагол esse быть, как и следовало ожидать, склоняется не вполне регулярным образом: sum, es, est, sumus, estis, sunt (я есть, вы есть, он есть и т.д.).

 

Переведите теперь и запомните несколько выражений! В каких формах употреблены здесь глаголы?

 

Noli accusare! Mittite! Es! Este! Noli esse captus! Nec tecum vivere possum, nec sine te. Rogo te, Luci Titi, petoque ad te! Credite mihi. Non credimus tibi. Isti libri tibi a me mittuntur. Noli dicere, si tacere debis. Divide et impera. Noli dicere quod nescis. Cognosce te ipsum. Da mihi veniam, si erro. Ne varietur. Probatum est. Ira non excusat delictum. Tantum scimus, quantum memoria tenemus. Commodium ex iniuria sua nemo habere debet. Credo. Veto. Absolvo. Condemno. In dubio abstine. Non licet. Dare, facere, praestare. Respondere, cavere, agere.

 

Думаю, вы теперь без труда переведете следующие тексты. Прочитайте и определите основные формы существительных и глаголов, которые встречаются в тексте. Имена существительные, которые вы встретите (за исключением mulier) принадлежат к первым двум склонениям.

Для облегчения перевода тексты нескольких первых разделов сопровождаются небольшим глоссарием. При переводе остальных текстов значение незнакомых латинских слов необходимо проверять по словарю. Долготу и краткость гласных, которую необходимо знать для правильного произношения слов, также уточняйте по словарю.

 

Puĕri Romāni cum paedagōgis in scholam propĕrant. Paedagōgi viri docti, sed servi erant.

Puellae domi manent et mater eas domi laborāre, coquere, sed etiam cantāre, saltāre, legere, scribere et recitāre docet. Multae matrōnae et mulieres Romānae doctae erant.

Puĕros magister in schola legĕre, scribĕre et recitāre docet. Magister librum habet, puĕri tabŭlas et stilos tenent. Puĕri in tabŭlis sententias scribunt, deinde recǐtant.

Magister bonus pulchre recǐtare potest, puĕri libenter audiunt; magister malus male recǐtat: pueri dormiunt. Sed magister virgam habet et puĕras verbĕrat. Orbilium, Horatii poetae clari magistrum, sevērum esse dicunt. Ita Horatius Orbilium per iocum 'plagōsum' dicit, nam saepe puĕris plagas dat. Discipŭli magistri verba memoriā tenent: 'Discite, pueri! Non scholae, sed vitae discǐmus.'

 

domi – дома

stilus, i – палочка для письма, стиль

teneo, tenui, tentum, tenēre – держать

coquo, coxi, coctum, cocere – готовить, стряпать

mulier, mulieris, f. – женщина

virga, ae, f. – прут, розга

verbĕro, verberavi, verberatum, verberāreбить

iocus, i – шутка

plaga, ae – удар

 

De servis Romanōrum

Latium in Italia est. Incŏlae Latii Latīni erant. Latium patria linguae Latīnae erat. Multae et pulchrae villae virōrum Romanōrum in Italia erant.

Romāni magnum numerum servōrum habent. Familia romāna ex dominis, liberis et servis constat. Servos Romani bellis sibi parant. Servi liberi non sunt, etiam filii servōrum servi esse debent. In villa opulenti viri multi servi laborant. Multi domini severi sunt, servos saepe vituperant et puniunt. Servi severos dominos non amant, sed timent. Recte etiam dictum est, inter dominum et servum nulla amicitia est. Cato, orator Romanōrum clarus, legere solet: Servus instrumentum vivum est.

Sed Graeci viri docti, qui servi Romanōrum erant, non in agri vel latifundiis laborāre debent. Multi servi docti paedagōgi, servi a libellis, bibliothecarii, librarii et etiam vestiplici vestiplicaeque et ornartrices erant. Alii servi Graeci morbos curant, alii liberos Romanôrum educant et pueros grammāticam, philosophiam, litteras docent. Magistri Graeci de claris poetis Graecōrum, ut de Homēro et Hesiōdo, et de philosophis, ut de Platone et Democrito et Pythagore et aliis viris doctis narrant. Liberi libros poetārum Graecōrum amant et saepe tragoedias et comoedias clarōrum poetārum legunt.

 

erat, erant

consto, -are, 1

paro, -are, 1

vitupero, -are, 1

soleo, solitus sum, solere, 2

servus a libellis

librarius

vestiplicus, a

 

ornartrix, icis f

         morbus, i m

был, были

состоять

доставлять, добывать

бить

иметь обыкновение

чтец

переписчик книг

раб или рабыня, которые следили за одеждой их господ

рабыня-парикмахер

болезнь

 

 

Тема третья. Особенности латинского синтаксиса (простое предложение, место прилагательного и сказуемого, пассивные конструкции, падежи, предлоги и др.)

 

Построение латинского предложения отличается от русского некоторыми особенностями. Для того чтобы читать и писать по-латыни без ошибок, нужно помнить несколько простых правил.

Прежде всего, глагол-сказуемое, как правило, стоит в самом конце пусть даже очень длинного предложения. Всегда ищите его там! Подлежащее же, как правило, стоит в начале или ближе к началу. Для того чтобы убедиться в этом, просмотрите, пожалуйста, еще раз тексты, которые мы уже читали.

Далее, личные местоимения в латинском языке употребляются редко, поэтому предложение может состоять только из одного слова: lego означает я говорю. Так что будьте внимательны (audire debetis). В случае если глагол-сказуемое стоит в первом или во втором лице, подлежащее не ищите. Его нет. Если глагол стоит в третьем лице, то скорее всего вы найдете подлежащее в виде существительного в именительном падеже, если же его нет, то употребите местоимение третьего лица.

Прилагательные и местоимения ставятся (как во французском) после существительного к которому они относятся: amicus meus, vir doctus.

Очень многие вещи можно выразить по-латыни замечательно кратко. Не случайно латинские сентенции столь знамениты. Правда, русский язык почти не уступает латинскому. Например, клин вышибают клином будет clavus clavo pellitur, или лагерь укреплен валомcastra vallo munitur. Попробуете сказать это по-немецки или по-английски. Приведенные примеры – это так называемый страдательный оборот. Орудие действия (клин, вал) употреблены здесь в отложительном падеже (аблятиве) без предлога. Действующее лицо употребляется также в аблятиве, инструментальном падеже (который соответствует здесь русскому творительному), но с предлогом -a / -ab: castra a militibus vallo munitur лагерь укреплен воинами валом.

Очень интересным явлением латинского синтаксиса является так называемый двойной винительный падеж. Мы уже встречались с этим оборотом. Помните?

Ita Horatius Orbilium per iocum 'plagosum' dicit –

Гораций в шутку называет Орбилия драчливым.

Такой оборот употребляется с глаголами со значением называть (apello, voco, dico, nomino), назначать, избирать (creo, facio, eligo), считать кого-либо кем-либо (puto, habeo, duco, existimo).

Двойной именительный падеж  употребляется с глаголами, стоящими в пассивной форме. Сравните:

Praedium rusticum fundum apellamus.

Земельный участок называется фундум (двойной винительный).

Praedium rusticum fundus apellatur.

Земельный участок называется фундум (двойной именительный).

Латинские предлоги употребляются всего с двумя падежами – винительным и отложительным. Вы помните, что предлоги in в, super над и sub под употребляются с винительным падежом, когда они означают движение «в», «над» или «под», в то время как отложительный падеж указывает на местонахождение: in silvam propero, иду в лес, in silva est, находится в лесу, sub aquam, под воду, sub aqua, под водой. (Впрочем, в русском языке они употребляются так же.) Если теперь вы посмотрите на список предлогов в грамматическом справочнике, то увидите, что это более или менее общее правило: предлоги, означающие движение или пространственное расположение, обычно (хотя и не всегда) употребляются с винительным падежом, а остальные – с отложительным.

 

Переведите и запомните.

Culpa lata dolo malo aequiparatur. Incertae personae legatum inutiliter relinquitur. Nemo punitur pro alieno delicto. Invito benefitium non datur. Nemo debet bis punier pro uno delicto. Iniuria non praesumitur. Imperitia culpae adnumeratur. Negativa non probantur. Consilia multorum requiruntur in magnis. Victoria concordia gignitur. Asinus asinorum in saecula saeculorum. Cum servis nullum est conubium. Arbitrium est iudicium boni viri secundum aequum et bonum. Circulus vitiosus.

 

Сегодня задание вам будет посложнее. Попробуйте, пожалуйста, перевести на латынь, используя тексты из предыдущих уроков (прошедшее время переводите пока настоящим).

 

Мы знаем, что римские мальчики учились в школе, а девочки – дома. Детей в школе учили читать, писать, декламировать. Многие наставники были греками, поэтому они рассказывали (переведите: рассказывают) им о своей родине и о знаменитых греческих поэтах и философах. Наставника дети должны слушаться. Хорошего наставника они слушают с удовольствием. – «Знаете ли вы знаменитых греческих философов, дети?» – спрашивает учитель. «Знаем», – отвечает Марк, – «например, Пифагор и Демокрит были греческими мудрецами (sapiens, nom. plur. sapientes), но Платон был величайшим (maximus) философом». «А ты, Петр, знаешь ли ты, что твое имя (nomen) греческое?» – «Да, знаю. Греческое слово Petros означает камень (lapis)». «Правильно, мой мальчик!»


 

 Тема четвертая. Прошедшее время несовершенного

вида (imperfectum) или простое прошедшее

 

Простое прошедшее время образуется действительно просто. К основе глагола добавляется суффикс -bā-, а личные окончания (активного или пассивного залога) остаются те же, кроме первого лица активного залога, где окончание -o переходит в -m. Например: amo (люблю) – ama-ba-m (любил), ama-ba-s, ama-ba-t, etc. и, соответственно, amor (меня любят) – ama-ba-r (меня любили), ama-ba-ris, ama-ba-tur, etc. В третьем и четвертом склонении соединительная гласная будет - : scrib-e-ba-m, dormi-e-ba-m.

Теперь немного потренируемся.

Перепишите, пожалуйста, текст De servis Romanorum, который мы читали, в простом прошедшем времени. К тому же это совершенно логично, ведь ни рабов, ни древнего Рима больше нет. Теперь сделайте то же самое с переведенным вами в прошлый раз текстом о римской школе. Bene!

 

Прочитайте текст о древнегреческих и римских богах и богинях.

 

Graeci et Romani multos deos et multas deas colebant et apud aras et in templis eis sacrificabant. Dei deaeque in Olympo sed etiam in templis habitare putabantur.

In Foro Romano rotundum templum Vestae deae erat, ubi Virgines Vestales ignem perpetuum custodiebant; non procul Atrium Vestae erat, ubi Virgines Vestales habitabant.

Primus in numero deorum et maximus Iuppiter, filius Saturni et Rheae esse nominantur. Locus, ubi Iuppiter sedebat et mundi imperium tenebat, Olympius altus esse putantur. Inde deus deorum, dominus caeli et mundi, tonabat et fulminabat: equi rapidi dei per totum mundum volabant. Uxor dei maximi Iuno, dea nuptiarum, erat. Secundus Saturni filius Neptunus deus oceani erat. Neptunus et uxor eius Amphitrita oceanum regnabant. Si deus aquarum per undas equis suis procedebat, mare tranquillum erat, si autem ira commotus tridente aquas dividiebat, oceanus magnus fluctuabat. Saturnis tertius filius Pluto, horridus dominus umbrarum, deus inferorum, et uxor eius Proserpina dea agriculturae sub terra habitabant. Iuppiter multos liberos habebat. Minerva dea sapientiae et belli erat; Diana dea silvarum, preterea dea lunae erat. Apollo, frater Dianae, deus artis et scientiarum, patronus poetarum, et Venus dea pulchra et preaclara amoris erant. Mars deus pugnarum, dum Bacchus laetus deus vini et uvarum erant. Inter arma tacent Musae.

 

ara, ae

sacrifico, are

Vesta

 

Virgo Vestalis

 

 

ignis perpetuus

tono, are

fulmino, are,

fulmen, fulminis

volo, are

unda, ae

procedo, ere, 3

commotus

tridens, ntis

fluctuo, are

         umbra, ae

– алтарь, жертвенник

– приносить жертву

– Веста, богиня домашнего очага, а также покровительница государственной жизни

– дева-весталка, жрица богини Весты. Весталки жили в особом доме рядом с храмом и хранили обет целомудрия

– вечный огонь

– греметь

– метать молнии

– молния

– летать

– волна

– выступать

движимый

трезубец

волновать

тень

 

 

Тема пятая. Будущее время (futurum I)

 

Так называемое первое будущее время у глаголов первого и второго спряжения образуется с помощью суффикса -b-. Глаголы третьего и четвертого спряжения в будущем времени имеют суффикс -a- в первом лице и -ē- в остальных. Удобно представить это в виде таблицы:

 

I и II спряжения

III и IV спряжения

-bo

-am

-bis

-es

-bit

-et

-bǐmus

-ēmus

-bǐtis

-ētis

-bunt

-ent

 

Прочитайте:

 

In ludo litterario

"Publi, cur hodie in schola non eras?" – magister puerum rogat. At Publius: "Aeger eram, – inquit, – in schola adesse non poteram". "O te miserum! Erat-ne medicus apud te?" "Medicus me visitabat et mater medicinam asperam mihi dabat". "O te miserum! Sed responde, non-ne in Campo Martio heri eras et cum pueris pila ludebas?" Publius tacet, sed mox: "Queso, – inquit, – magister, medici verba audi: pila animum recreat et corpus confirmat. Ego praeceptis medici obtemperabam". Sed magister verbam Publi fidem non dat et: "Heri, – inquit, – tu pila animum recreabas, et ego hodie baculo corpus tibi confirmabo". Pueri a ludo domum currunt. Deinde in Campum Martium current, sed Publius domi manebit, nam medicina magistri aspera erat.

Pueri in Campo Martio non solum pila ludent, sed etiam current, salient et discum iacient. Viri Romani filios Athenas mittere solebant. Adulescentes in Graecia philosophiae studebant, verba clarorum oratorum audiebant, preclara aedifitia spectabant. Adulescentes Romani multos amicos in Graecia habebant. Marci amicus Athenis Romam venit, et cum Marco Romam visitat. Marcus amico Campum Martium monstrat et: "Est-ne, – inquit, – Athenis campus, ubi pila ludere et discum iacere potestis?" Et adulescens Graecus: "Athenis gymnasium et palaestram habemus, ubi viri et pueri cotidie corpora ludis gymnicis exercent".

 

Ludus litterarius =schola

O te miserum!

 

 

mox

baculum, i

iacio, iacere

sed: iaceo, iacere

Athenas, Athenis etc.

школа

О, бедный! Обратите внимание на то, что местоимение и прилагательное стоят в винительном падеже

– скоро, вскоре

– трость, посох

– метать, бросать

но: лежать

В Афины, в Афинах

При ответе на вопрос куда? (quo?) названия городов употребляются в винительном падеже без предлога, в то время как отложительный падеж указывает на движение откуда? (unde?) или нахождение где? (ubi?)

 

Мы можем не только читать и писать по-латыни, но также и говорить. Можно, например, поговорить друг с другом, рассказать о вашем учебном заведении, о том, чем вы интересуетесь, что изучаете. Вы можете поведать о том, где вы были и что видели в других городах и странах, а также о своих планах. Наконец, вы просто можете сказать salvete! Начнем же составлять наш vade-mecum, латинский разговорник.

Следующие слова и выражения помогут вам рассказать о вашем городе и учебном заведении:

Forum, i n

oppidum, i n

antiquus, a, um

monumentum, i n

situs, a, um

fenestra, ae f

via, ae f

latus, a, um

strata, ae f

rectus, a, um

magnificus, a ,um

aedificia, ae f

templus, i m

theatrum, i n

hortus, i m

 

площадь

город

древний

монумент

расположен

окно

улица, путь

широкий

дорога

прямой

великолепный

строение

храм

театр

сад

 

in charta monstrare, spectare

terra nostra

res publica

Russia nominatur

 

finitimus, a ,um

notus, a, um

eras-ne...?

narro, are

visito, are

habito, are

incola, ae m

anno proximo

chartam, epistulam

mitto, are

на карте показывать, смотреть

наша страна

республика

называется Россией

соседний

знаменитый

был ли ты...?

рассказать

посетить

жить

житель

в следующем году

открытку,

письмо

посылать

 

Athenae, arum

Berolinum (Берлин)

Bruxellae, arum

Budapestinum

Genova, ae

Lipsia, ae (Лейпциг)

Londonium

Lutetia Parisiorum; Parisii

Madritum, i

Moscovia, ae

Neapolis, is

Petropolis, is

Praga, ae

Roma, ae

Varsovia, ae

Vindobona, ae (Вена)

 

Austria, ae

Belgia, ae

Bohemia, ae

Slavia,ae

Britania, ae

Francogalia, ae

Germania,ae

Greacia, ae

Helvetia, ae (Швейцария)

Hispania, ae

Hungaria, ae

Italia, ae

Polonia,ae

Russia,ae

Europa,ae

orientalis, is (восточный)

occidentalis, is (западный)

 

Вам, вероятно, пригодятся несколько повседневных выражений, необходимых при разговоре:

 

Salve, Salvēte

Bene

Optime

Recte

Vale, valete

veniam mihi da

gratiam ago

–Ut te habes?

–sanus sum

quaeso

nunc

olim

nuper

plerumque

hora, ae

Quis narrare, respondere etc. ... potest?

Cur...?

Quid agis?

Potes-ne... ?

Здравствуй! Здравствуйте!

хорошо

отлично

правильно

Будь здоров! Будьте здоровы!

Прошу прощения!

приношу благодарность, благодарю

–Как дела?

–Хорошо, я жив-здоров.

так, пожалуйста, ладно (вводное слово)

теперь

некогда, когда-то

недавно

обычно

час

Кто может рассказать, ответить...?

 

Почему...?

Что делаешь? Чем занят?

Не мог бы ты...?

 

Quis vestrum, quaeso, de terris et oppidis nobis narrare potest?

De schola narrate! Quid in ludo et post horam ludorum plerumque agetis?

 

 

Тема шестая. Имена существительные третьего,

четвертого и пятого склонений

 

Вы знаете первое и второе склонения имен существительных и прилагательных. Я думаю, что вам будет интересно узнать, как склоняются все остальные имена. Начнем по порядку.

Третье склонение

К этому склонению относят имена существительные и прилагательные всех трех родов, при этом окончания имен мужского и женского родов всегда совпадают, поэтому мы будем различать отдельно формы мужского-женского и среднего родов.

Безошибочным признаком принадлежности к третьему склонению является окончание -is родительного падежа единственного числа.

Некоторые существительные третьего склонения изменяют основу, например corpus, corporis (тело, тела), некоторые остаются такими же, например soror, sororis (сестра, сестры).

Падежные окончания третьего склонения запомнить несложно.

В единственном числе все существительные в родительном падеже оканчиваются на -is, в дательном – на -i. Отложительный падеж единственного числа – это, как всегда, чистая основа, поэтому в случаях, когда существительное оканчивается на согласный, к нему добавляется гласная . Например, sorore (сестрой, от сестры). Родительный падеж множественного числа оканчивается на -um. Дательный и отложительный падежи множественного числа, как вы знаете, всегда совпадают и оканчиваются в третьем склонении на -ibus.

Теперь вспомним о различии существительных мужского-женского и среднего родов.

1. Существительные мужского и женского родов в винительном падеже (всегда, не только в третьем склонении!) имеют окончание -m в единственном, и -s во множественном числе (вспомните только о соединительной гласной для тех, у которых основа оканчивается на согласный звук). Ну а именительный падеж во множественном числе оканчивается на -es.

2. Что касается среднего рода, то именительный и винительный падежи таких существительных всегда совпадают, а во множественном числе всегда оканчиваются на .

Вот, пожалуй, и все, что вам нужно знать о третьем склонении. Вы можете теперь сами составить табличку окончаний. Она может выглядеть так:

 

Число

Единственное

Множественное

Род

Муж. и жен.           средн.

Муж. и жен.             средн.

Имен.

различные

 

Род.

-is

 

Дат.

-i

 

Вин.

 

 

Отл.

 

 

 

 

Заполните остальные клеточки!

 

Теперь просклоняем несколько слов и словосочетаний.

Consul (так назывался глава Римской Республики) в родительном падеже будет consulis. Далее мы знаем: единственное число, дательный consuli, винительный consulem, отложительный consule ..., думаю, далее вы сможете продолжить сами, и даже нарисовать и заполнить таблицу.

 

Число

Единственное

Множественное

Имен.

consul

 

Род.

consulis

 

Дат.

consuli

 

Вин.

 

consules

Отлож.

 

 

 

Подобным образом склоняются такие существительные, как:

flumen, fluminis n – река

sol, solis m –солнце

nomen, nominis n – имя

homo, hominis m – человек

lex, legis f – закон

tempus, temporis n – время

repetitio, repetitionis f – повторение

flos, floris m – цветок

carmen, carminis n – песня

 

Наверное, вы заметили, что существительные такого типа могут быть всех трех родов и род этот может не совпадать с родом соответствующего по значению существительного в русском языке. Так, закон для римлянина был женского рода.

 

Заполните такие таблички.

Обратите внимание на некоторые особенности!

 carmen, -inis n.

Число

Единственное

Множественное

Имен.

carmen

 

Род.

carminis

 

Дат.

 

 

Вин.

 

carmina

Отлож.

 

 

 

mare, maris n – море

Число

Единственное

Множественное

Имен.

mare

maria

Род.

 

 

Дат.

 

 

Вин.

 

 

Отлож.

mari

 

 

Последний из двух приведенных выше примеров – это существительное так называемого гласного типа, т. е. с основой на -i. Так же склоняются exemplar, exemplaris, n (пример), animal, animalis, n (животное) и некоторые другие.

 

Помимо того, в латинском языке имеется несколько существительных-исключений из правила. Вот некоторые из них. Это так называемое смешанное склонение:

 

ars, artis, f – искусство

Число

Единственное

Множественное

Имен.

 

 

Род.

 

artium

Дат.

 

artius

Вин.

artem

 

Отлож.

arte

 

 

Остальные клеточки – за вами!

 

Так же склоняются

 

dens, dentis m

urbs, urbis f

civis, civis m

feles, felis f

mensis, mensis m

 

– зуб

– город

– гражданин

– кошка

– месяц

 

Одно очень нужное слово vis – сила не употребляется в нескольких падежах,

т. е. нельзя сказать по-латыни: у меня нет силы, но только: сил моих нет больше (viri mihi desunt).

 

Число

Единственное

Множественное

Имен.

vis

vires

Род.

––

virium

Дат.

––

viribus

Вин.

vim

vires

Отлож.

vi

viribus

 

 

Прочитайте и переведите.

 

Sine legibus nulla est civitas. Vox populi – vox Dei. O tempora, o mores! (Cicero) Populus Romanus cum Carthaginiensibus terra marique bella gerit. Ab urbe condita. Ad exemplum. Ad fontes. Memento mori. Mensis currentis. Civis ius sacrum est. Salus populi summa lex est. Vim vi repellere licet. Amicus mihi Plato, sed magis amica veritas. Dura lex, sed lex. Urbi et orbi.


 

     De familia Romana

De familia Romana ex libris virorum Romanorum doctorum cognoscimus. Primum locum in ea vir obtinebat. Sed in familia Romana non solum dominus et domina et filii filaeque ipsorum, sed etiam servi erant. Servorum officia varia erant. Alii eorum, catenis vincti, agros in latifundiam colebant, alii in ludis gladiatoriis exercebatur, alii domi ministrabant, alii fabri erant et ferrum, argentum aurumque formabant, alii alia faciebant. Multi servorum, praecipue Greaci, viri docti esse sciuntur. Ei scribae et medici et magistri liberorum erant. Servi vitam molestam et miseram agebant, ut a dominis iniuste puniebantur. Nonulli servi iniuriam dominorum non ferebant et armis contra eos pugnabant.

 

Четвертое и пятое склонения

Нам осталось разобрать еще два склонения. К ним относятся сравнительно небольшое число существительных, оканчивающихся в именительном падеже единственного числа соответственно на -u, -us, и на s.

Существительные, оканчивающиеся на -u (среднего рода) и -us (мужского и женского рода), в родительном падеже единственного числа оканчиваются на -us. Это и есть безошибочный способ определить этот тип склонения. Во всем остальном имена четвертого склонения похожи на третье склонение. Например:

 

Число

Единственное

Множественное

Имен.

exercitus, m – войско

exersitus

Род.

exersitus

exersituum

Дат.

exersitui

exercitibus

Вин.

exersitum

exersitus

Отлож.

exersitu

exircitibus

 

 

 

Число

Единственное

Множественное

Имен.

cornu, n –рог

cornua

Род.

cornus

cornuum

Дат.

cornu

cornibus

Вин.

cornu

cornua

Отлож.

cornu

cornibus

 

Существительных на -us женского рода немного:

manus, -us

porticus, -us

tribus, -us

 

Idus, Iduum

рука, отряд

портик, крытая галерея

триба, так назывался админстративный район древнего Рима

Иды, только во множественном числе, название одиннадцатого или пятнадцатого дня месяца

 

Существительное женского рода domus, -us имеет несколько неправильных форм (что естественно, вспомните английское home, at home):

 

Quo properas? – Domum propero.

unde venis? – domo venio.

ubi manes? – domi maneo

Куда спешишь? – Я иду домой

Откуда идешь? – Я иду из дома

Где пребываешь? – Дома

 

Во всех остальных случаях domus, -us склоняется нормально. Заполните.

 

Число

Единственное

Множественное

Имен.

domus

domus

Род.

 

domorum, domuum

Дат.

 

 

Вин.

 

domos

Отлож.

domo

 

 

Прочитайте.

 

De domo Romana

Domus multorum Romanorum parvae erant. Divites Romani non in urbe, sed in oppidis ad mare sitis pulchras domos sibi aedificaverunt. En domum Romanum Greaco exemplo aedificatam videmus. En ostium latum videre possumus. Porticus ampla ostium ornat. Ante domus lauros altas et quercus umbrosa sunt.Vestibulum, atrium, tablinum, cubicula in domo sunt. Atrium in media domo est, tectum eo apertum est et in medio id fons parvus impluviumque videmus. Etiam peristylium, Graeco modo paratum, statuis ornatum videmus. Post domum hortus est, ubi pulchrae et multae plantae, rubras et albas rosas, liliae albae et violae pulchrae sunt.

 

Potestis-ne, discipuli, de domo vestra nobis narrare?

 

Ad usum:

Greaco exemplo,

 

Graeco modo

 

ostium, i

vestibulum, i

atrium, i

tablinum, i

 

porticus, i f

quersus, i f

tectum, i n

impluvium, i n

– по греческому образцу,

– греческим способом

– вход

– передняя

– атрий, зал

– терасса, кабинет

– портик

дуб

потолок

бассейн

cubiculum, i

peristylium, i

 

paratus, a, um

planta, ae

ruber, rubra, rubrum

alba, ae

rosa, ae

lilium, i

viola, ae

 

– спальня

– перистиль, коллонада

– устроенный

– растение

– красный

 

белый

роза

лилия

фиалка

 

 

Несколько существительных женского рода, которые оканчиваются в именительном падеже на -es, образуют пятое склонение. Большинство из них, такие как spes, speiнадежда, fides, fideiвера, представляют собой абстрактные понятия и склоняются только в единственном числе. Полностью склоняются только dies, dieiдень[3] и res, rei -вещь. Приведу один пример:

 

Число

Единственное

Множественное

Имен.

res -вещь

res

Род.

rei

rerum

Дат.

rei

rebus

Вин.

rem

res

Отлож.

re

rebus

 

Legite, quaeso!

De re publica

Res publica – res populi est. Variae sunt formae et status rerum publicarum. Gloriam rei publicae exersitus defendit. Viri boni rem publicam amant, in rebus secundis et in rebus adversis rei publicae auxilio sunt. Cives saepe de rebus publicis atque de commodis rei publicae disputant. Vir bonus nullum periculum pro re publica, nullum incomodiam pro patria vitat. Fidem virorum Romanorum poetae saepe laudabant. Diebus festis populus Romanus deis deabusque sacrificabat et pro re publica deos orabat.

 

Res mancipii et nec mancipii

Omnes res aut mancipii aut nec mancipii sunt. Mancipii res sunt omnia praedia in Italico solo tam rustica, qualis est fundus, quam urbana, qualis est domus, item iura praediorum rusticorum (servitutes), velut via, iter, actus, aquaductus, item servi et quadrupedes, velut boves, muli, equi, asini. Ceterae res nec mancipii sunt (Ulpianus).

 

O tempora, o mores!

O tempora, o mores! Res publica Romana in magno periculo est. Catilina, vir malus, consul esse desiderat, consules, praetores, quaestores interficere studet. Catilinae caedes, rapinae, discordia civium, bella intestina grata sunt, civibus bonis perniciem et mortem parat. Iam exercitum contra Romam in Etruria habet. Senatores in senatu de rebus publicis disputant. Ciceroni consilia Catilinae iam nota sunt, itaque orationem habet, qua de Catilinae coniuratione senatoribus enarrat. Catilina, qui in senatu aderat, Ciceronis oratione permotus et perterritus Romam relinquit et ad exersitum suum fugit. Romani Ciceronem patrem patriae apellant, nam patriam periculo liberavit (NB perfectum). Memoria verba tenete: salus rei publicae suprema lex.

 

Тема седьмая. Прошедшее время совершенного вида (Perfectum)

 

Время, выражающее завершенное действие, перфект, образуется с помощью второй словарной формы глагола. Эта форма, так называемая основа перфекта, образуется для абсолютного большинства глаголов регулярно:

 

Глаголы первого и четвертого спряжений к обычной основе глагола добавляют суффикс

 -v-

Глаголы второго спряжения имеют суффикс

-u-

А глаголы третьего спряжения – суффиксы

-s- (часто как -x-), или -u-

 

Проблема, однако, в том, что некоторые глаголы имеют своеобразные формы перфекта, поэтому их всегда нужно проверять по словарю.

Перфект может образовываться, например, посредством удлинения гласной основы – capio, cepi, или посредством удвоения основы – do, dedi.

 

Прошедшее время совершенного вида в активном залоге образуется добавлением к основе перфекта специальных личных окончаний перфекта.

Давно прошедшее время (plusquamperfectum) образуется от основы перфекта с помощью суффикса -era- и обычных личных окончаний.

Будущее время совершенного вида (или второе будущее, futurum II) образуется от основы перфекта с помощью суффикса - eri- и обычных личных окончаний.

Представим это в виде таблицы, longum iter per praecepta, breve et efficax per exempla.

 

 

Лицо, Число

Perfectum

Plusquamperfectum

Futurum II

Единств. 1

scrip-s-i

я написал

scrip-s-eram

я (давно) написал

scrip-s-ero

я (до этого) напишу

2

scrip-s-isti

scrips-eras

scrips-eris

3

scrip-s-it

scrips-erat

scrips-erit

Множеств. 1

scrip-s-imus

scrips-eramus

scrips-erimus

2

scrip-s-istis

scrips-eratis

scrips-eritis

3

scrip-s-erunt

scrips-erant

scrips-erint

 

Прошедшее время совершенного вида пассивного залога образуется аналитически: к страдательному перфектному причастию, которое мы знаем, добавляется соответствующая форма глагола esse, например: liber scriptus est книга является написанной, liber scriptus erat книга была написана, liber scriptus erit книга будет написана.

Перфект, время совершенного вида, употребляется, в том случае, если вы желаете:

– рассказать о каком-либо событии, имевшем место в прошлом, например veni я пришел, dixi я сказал;

– выразить состояние, которое продолжается в настоящем, но является результатом действия в прошлом, например, vixit он прожил, sibi persuasit он убедился, apellatum est называется.

Давно прошедшее время (plusquamperfectum) означает действие, которое совершилось ранее другого действия в прошлом.

Соответственно будущее совершенное время указывает на событие в будущем, которое должно произойти до того события, на которое указывает простое будущее время.

Обе эти формы используются в придаточных предложениях, например:

Ut sementem feceris, ita metes как посеешь, так и пожнешь.

Употребление времен станет понятным, если перевести предложение так:

сначала посеешь (feceris), а затем пожнешь (metes).

 

Давайте теперь немного потренируемся. Прочитайте и определите грамматические формы глаголов в следующих предложениях:

 

Fuimus Troes, fuit Troia! Senatores Romani Ciceronem consulem, postquam civitatem Romanam servavit, patrem partiae nominaverunt. Heri affuistis, hodie adestis, cras aberitis. Gaius Iulius Caesar, postquam a Pharmace, rege Pontico, victoriam reportavit, ad amicum suum scripsit: “Veni, vidi, vici”. Quod periit, periit. Homo quidam interrogavit servum, genere Lacedaemonium: “Probus-ne eris, si te emero?” Ille: “Etiam si non emeris”. Alea iacta est. Exegi monumentum (Horatius).

 

Legite, quaeso:

De puero mendaci

Puer, custos ovium, saepe per iocum auxilium rogavit et magna voce clamavit: "Auxilium mihi date! Lupus adest!" Vicini auxilio veniebant, sed lupum non videbant et puer eos irridebat. Aliquando lupi re vera in oves irruerunt, et puer, ut antea, clamavit: "Lupi adsunt! Auxilium mihi date!" Sed nemo pueri mendaci credidit neque ei auxilium dedit, et lupi multas oves arripuerunt.

Homini mendaci, etiamsi vera dicit, nemo credit.

 

In principio (Vetus Testamentum, Liber Genesis, 1, 1-5)

In principio creavit Deus coelum et terram. Terra autem erat inanis, et vacua, et tenebrae erant super faciem abyssi. Et Spiritus Dei ferebatur super aquas. Dixitque Deus: Fiat lux. Et facta est lux. Et vidit Deus lucem, quod esset bona. Et dividit lucem a tenebris. Appellavitque lucem diem, et tenebras noctem; factumque est vespere, et mane, dies unus.

 

essetпереведите: было (сослагательное наклонение глагола быть)

 

Тема восьмая. Причастие и отглагольное существительное

 

Нам уже известно пассивное причастие латинского глагола, которое образуется от третьей словарной формы. Теперь познакомимся с причастием настоящего времени активного залога (participium praesentis activi).

Это причастие образуется путем прибавления к основе глагола форманта   -ns.

Как обычно, глаголы первого и второго спряжений присоединяют его прямо к основе, а глаголы третьего и четвертого спряжений используют для этого соединительный гласный -е-. Например, legere читать, lectus est прочитанный, legens читающий, читая. Причастие склоняется так же как существительные и прилагательные третьего склонения, одинаково для всех трех родов (не забудьте, что именительный и винительный падежи среднего рода всегда совпадают и во множественном числе оканчиваются на -а.):

 

Nom. sing.

spectans

смотрящий, смотрящая, смотрящее, смотря

Gen.

spectantis

смотрящего, смотрящей, смотрящего

Dat.

spectanti

смотрящему, смотрящей, смотрящему

Etc.

 

Аналогично причастию настоящего времени активного залога образуется так называемое отглагольное существительное, герундий (gerundium).

Для того чтобы образовать герундий, к основе глагола добавляется формант -nd и падежные окончания второго склонения:

leg-e-re читать, чтение, gen. leg-e-nd-i чтения, dat. leg-e-nd-o для чтения, acc. ad leg-e-nd-um для чтения, abl. leg-e-nd-o чтением, читая. Множественного числа герундий не имеет.

Отглагольное прилагательное – герундив (gerundivum) – образуется с помощью того же форманта -nd- и окончаний прилагательного первого и второго склонения. Оно употребляется во всех падежах и числах и означает цель действия или долженствование:

 

Nom.

Gen.

Dat

Acc

Abl

legendus, -a, -um est должен, должна, должно быть прочитанным

legendi causa ради чтения

встречается редко

ad legendum, am, um для чтения

legendo чтением (в значении орудия)

 

В большинстве случаев герундив в функции определения при существительном означает то же самое, что герундий с прямым дополнением:

Necessitas librorum legendorum и

Necessitas legendi libros

означает одно и то же: Необходимость читать книги.

 

Существующее наряду с герундивом другое отглагольное существительное, супин, также образуется от третьей словарной формы глагола и не имеет аналогии в русском языке. Оно употребляется только в двух падежах – в винительном и отложительном.

Винительный падеж супина употребляется с глаголами движения и обозначает цель: veni auditum пришел, чтобы послушать.

Отложительный падеж супина употребляется в сочетании с прилагательными или наречиями в функции усиления, например: turpe dictu противно говорить.

 

Переведите такие предложения:

Quidquid it est, timeo Danaos et dona ferentes. Facile dictu, dificile factu. Ars scribendi. Ars amandi. Facile ad intellegendum. Docendo discimus. Legendis oratoribus et poetis discemus. Ab urbe condita. Ad urbem condendam. Mihi legendum est. Puella amanda. Legit epistulam scriptam. Reddo tibi librum lectum. Mendaci homini, verum quidem dicendi, credere non possum. Socrates saepe ridens verum dicebat.

 

In ludo:

Nunc, amici mei, multae et pulchrae proverbia etiam memoria tenetis. Hodie unisquisque vestrum proverbia, quae memoria tenet, recitabit. Qui, quaeso, multa recitare potest, praemio donabitur!

Quis verstrum primus esse vult?

 

Legite

De viro avaro

Vir quidam ad fluvium sedens, flebat et lamentabat, nam securis, qua navem resarciebat, in aquam exciderat. Tum fluvii deus, qui fletum viri audiverat, emersit et: "Cur ploras?" – interrogavit. Tum vir: "Eheu, securis mea excidit in aquam; faber sum, et securim novam emere non possum, pecunia mihi deest". Tum deus aqua se immersit et paulo post venit, securim auream gerens. "Est-ne eadem, quam amisisti? Si tuam securis cognoveris, accipies eam". Negavit vir probus. Tum deus portavit aliam argenteam. Faber autem hanc quoque non accepit. Tum deus eandem, quae exciderat, portavit eaque faber suam cognovit. Deus probitate viri comotus tres secures ei donavit.

Faber laetus domum properavit et vicinis omnia narravit. Tum vicinus eius ad fluvium properavit, securim sua sponte in aqua dimisit et ad fluvium sedens lamentavit. Tum deus idem emersit, auream securim gerens et: "Est-ne tua?" – interrogavit. Ille vero: "Haec mea securis est", – clamavit. At deus iratus: "Homo es avarus et mendax, neque auream, neque tuam securim habebis", – et in undas se immersit. Sic vir avarus se ipse securi privavit.

 

Тема девятая. Склонение и степени сравнения прилагательных и наречий (nomina adiectiva et proverbia)

 

Склонение прилагательных первого и второго склонений ничем не отличается от склонения существительных. Прилагательные третьего склонения склоняются по образцу существительных третьего склонения гласного типа, то есть в отложительном падеже единственного числа оканчиваются на -i, в родительном множественного на -ium. Прилагательные среднего рода в именительном и винительном множественного числа имеют окончание -ia.

Прилагательные третьего склонения бывают:

(1) Одного окончания, то есть такие, которые оканчиваются одинаково во всех трех родах, например sapiens мудрый, -ая, ое.

(2) Двух окончаний, то есть те, которые в именительном падеже единственного числа имеют две различные формы, одну для мужского и женского рода, другую для среднего. Например: fortis, fortis, forte сильный, -ая, сильное, omnis, omnis, omne целый, целая, целое.

(3) Трех окончаний (таких не очень много). Например: celer, celeris, celere быстрый, быстрая, быстрое.

Следует запомнить несколько прилагательных, которые в порядке исключения склоняются по согласному типу:

 

princeps, -ipis

vetus, -eris

dives, -itis

pauper, -eris

         particeps, -ipis

первый

старый

богатый

бедный

участвующий

 

Legite, quaeso, et memoriâ tenete!

Ars longa, vita brevis. Omnium malorum stultitia est mater communis. Homo sapiens. Sapienti sat(is). Dives pauperem non intellegit. Omne initium difficile est. Nemo omnia potest scire. Volens nolens. Ducunt volentem fata, nolentem trahunt.

 

В латинском языке, так же как и в русском, прилагательные имеют три степени сравнения: положительную, сравнительную и превосходную. И некоторые из латинских прилагательных, как и русские, образуют ее нерегулярно.

Сравнительная степень прилагательных образуется посредством форманта -ior для мужского и женского рода и -ius для среднего. Родительный падеж всех родов оканчивается на -ioris. Склоняются прилагательные в сравнительной степени так же, как и прилагательные третьего склонения двух окончаний: iustus, iusta, iustum справедливый, -ая, ое, iustior, iustior, iustius более справедливый, -ая, ое.

Прилагательные в превосходной степени к основе прибавляют один из следующих суффиксов: -issim-, -rim- или -lim-, и окончания первого-второго склонений: iust-issim-us, a, um наиболее справедливый, -ая, ое, celer-rim-us, a, um наилегчайший, -ая, -ое, facil-lim-us, a, um наипростейший, -ая, ое. Склоняются такие прилагательные по первому и второму склонению.

 

Наконец, несколько прилагательных образуют степени сравнения от разных основ, например: bonus, melior, optimus хороший, лучший, наилучший, magnus, magius, maximus большой, больше, величайший.

 

Степень сравнения может быть образована описательно:

magis idoneus более удобный

maxime idoneus наиболее удобный.

 

Более подробно об этом смотрите в грамматическом справочнике.

 

Legite:

De Solone et Croeso

Solo, unus e septem sapientibus, qui leges utilissimas Atheniensibus scripsit, terras alienas libenter visitabat. Aliquando Croesus, Lydiae rex, Solonem invitavit, nam divitias suas viro sapienti ostendere desideravit. Croesus Solone divitior, sed Solo Croeso sapientior erat. Creosus, qui se ipsem felicissimum putabat, nam divitissimus erat, Solonem interrogavit: "Quem tu, vir sapiens, omnium hominum felissimus putas?". Solo respondit: "Tellum Atheniensem felicissimum puto, nam filios bonos honestesque educavit et ipse pro patria pugnans morte honestissima vitam finivit". Alios quoque viros, qui mortem honestam habuerant, nominavit. His verbis auditis, rex iratus: "Nonne me felicissimum omnium hominum putas? Quis enim pulchriores vestes, splendidiores gemmas, aedificia ampliora habet? Cur, igitur, non me, tam divitem hominem, sed Tellum quendam felicissimun esse credis?" "O rex, – inquit Solo, – fortuna humana saepe mutatur. Nunc te divitem et regem video, sed felicem non prius te nominabo, quam vitam bona et honesta morte finiveris. Nemo ante mortem a me felix nominabitur". Hoc responsum minime regi placuit, et Solo regnum eius reliquit.

 

Memorabile dictum

Nemo nostrum idem est in senectute, qui fuit iuvenis, nemo est mane, qui fuit pridie; quidquid vides, currit cum tempore, nihil ex his, quae videmus, manet. Hoc est quod ait Heraclitus: in idem flumen bis non descendimus, manet idem fluminis nomen, aqua transmissa est (Seneca).

  

Тема десятая. Сослагательное наклонение (coniunctivus)

 

Латинское сослагательное наклонение, modus coniunctivus, употребляется в большинстве случаев так же, как и в русском языке:

(1) для выражения сомнения и неуверенности,

(2) в придаточных приложениях для выражения цели, намерения, повеления;

(3) при передаче косвенной речи, то есть, для выражения мыслей, не принадлежащих автору высказывания.

Образуется сослагательное наклонение достаточно просто и регулярно. Прежде всего, сослагательное наклонение глаголов в активном и пассивном залогах образуется одинаково – с помощью одних и тех же суффиксов. Далее, личные окончания полностью сохраняются и единственным признаком сослагательного наклонения являются указанные, свои для каждого времени, суффиксы, которые могут быть сведены в таблицу:

 

Время

Способ образования

Примеры

Настоящее

суффикс-е- для глаголов первого спряжения и

суффикс-а-для всех остальных

I. orn-e-m, orn-e-s orn-e-t ...

я, ты, он украшал бы

orn-e-r, orn-e-ris, orn-e-tur ...

меня, тебя, его украсили бы

III. mitt-a-m, mitt-a-s, mitt-a-t...

я, ты, он послал бы

mitt-a-r, mitt-a-ris, mitt-a-tur

меня, тебя, его послали бы

Формы глагола быть:

sim, sis, sit, simus, sitis, sint

Простое прошедшее

к неопределенной форме глагола прибавляются соответствующие (активные или пассивные окончания)

ornare-m, ornare-s, ornare-t...

ornare-r, ornare-ris, ornare-tur...

 

Формы глагола быть:

essem, esses, esset, essemus, essetis, essent

Совершенное

образуется от основы перфекта добавлением суффикса -eri- и активных личных окончаний

ornav-erim, ornav-eris, ornav-erit ornav-erimus, ornav-eritis, ornav-erint

Формы глагола быть:

fuerim, fueris, fuerit, fuerimus, fueritis, fuerint

Совершенное прошедшее

образуется от основы перфекта добавлением суффикса -isse- и активных личных окончаний

ornav-issem, ornav-isses, ornav-isset ornav-issemus, ornav-issetis, ornav-issent

Формы глагола быть:

fuissem, fuisses, fuisset, fuissemus, fuissetis, fuissent

Формы совершенного и совершенного прошедшего пасссивного залога

составляются из пассивного причастия и соответствующей формы глагола быть

missus, missa, missum sim, sis, sit,

 simus, sitis, sint

я был послан

missus, missa, missum essem, esses, esset, essemus, essetis, essent

я был послан (ранее, давно)

 

Таким образом, мы видим, что сослагательное наклонение образуется несложно, однако нужно быть очень внимательными, чтобы не совершить ошибку. Следует, однако, отметить, что в некоторых случаях латинское сослагательное наклонение имеет особенности, не соответствующие нормам русского языка.

Более подробно смотрите об этом в грамматическом справочнике.

Теперь проиллюстрирую употребление латинского конъюнктива на нескольких примерах.

В латинском языке повелительное наклонение употребляется, как вы знаете, только во втором лице (e.g. scribe! scribite!). Во всех остальных случаях указание, повеление или пожелание что-либо сделать или не делать выражается (в том числе и во втором лице) с помощью конъюнктива:

 

scribam!

 

scribas! scribe!

scribat!

scribamus!

scribatis! scribite!

scribant!

Ne audiant!

Напишу-ка я! (форма употребляется редко)

Пиши!

Пусть он пишет!

Так напишем же!

Пишите!

Пусть они пишут!

Пусть они не слушают!

 

С помощью конъюнктива выражается пожелание:

Utinam amicus meus hodie veniat!

О, если бы мой друг пришел сегодня!

Utinam Ciceronem vivum videre possem!

О, если бы я мог видеть живого Цицерона!

Как вы, вероятно, заметили, если пожелание осуществимо, то употребляется настоящее время, если же оно неосуществимо, то прошедшее.

Сослагательное наклонение употребляется в придаточных предложениях, которые вводятся союзами si если, nisi если не, ut чтобы, ne чтобы не.

Si id dicas, erres. Если бы ты говорил это, то ошибался бы.

Si id dixeris, erraveris. Если бы ты сказал это, то ошибся бы.

Si id diceres, errares. Если бы ты говорил это (теперь), то ошибался бы (но ты не говоришь так).

NB. Как видим, сослогательное наклонение простого прошедшего времени снова означает нереальное событие в настоящем.

В придаточных предложениях причины наблюдается явление, которое не имеет аналога в русском языке, так называемое правило согласования времен, которое состоит в следующем: Действия главного и придаточного предложений должны быть согласованы во времени.

Поэтому если сказуемое главного предложения стоит в настоящем или будущем времени или в повелительном наклонении, то сказуемое придаточного предложения должно быть в конъюнктиве настоящего времени; если же сказуемое главного предложения стоит в одном из прошедших времен, сказуемого придаточного предложения должно быть в конъюнктиве простого прошедшего времени:

Croesus Solonem invitat, ut ei divitias suas monstret.

Крез приглашает Солона, чтобы показать ему свои богатства.

Croesus Solonem invitavit, ut ei divitias suas monstraret.

Крез пригласил Солона, чтобы показать ему свои богатства.

Croesus Solonem invitaverat, ut ei divitias suas monstraret.

Крез пригласил (тогда, давно) Солона, чтобы показать ему свои богатства.

NB. Вы, конечно, заметили, что в русском языке время главного предложения не влияет на придаточное.

Аналогично, косвеная речь передается в латинском языке, в отличие от русского, сослагательным наклонением:

Quid leges? Rogo, quid legas.

Что ты читаешь? Я спрашиваю, что ты читаешь?

 

Legatis!

Non, ut edam vivo, sed ut vivam edo. Sit tibi terra levis! Cedant! Dicamus. Quid faciam? Quid faceram? Utinam frater veniat! Do, ut des, facio, ut facias. Omnia vincit amor et nos cedamus amori (Vergilius).

 

Gaudeamus (carmen scholasticum)

Gaudeāmus igitur,

Iuvenes dum sumus!

Post iucundam iuventūtem,

Post molestam senectūtem

Nos habēbit humus.

 

De corvo et vulpe

Corvus, caseo rapto, cum praeda in arborem volavit. Vulpes casei cupida: "Quam pulchrae, – inquit, – pennae tuae sunt! Quanta est pulchritudo corporis tui et capitis! Si vocem dulcem haberes, nemo te superaret!" His verbis auditis, corvus stultus, de caseo non cogitans, cantavit, ut vocem suam ostenderet. Illo autem cantante, vulpes praedam asportavit.

 

Ad fontes

Legite Epistulam ad Atticum III, 5:

Cicero Attico salutem dicit (s.d.)

Terentia tibi et saepe et maximas agit gratias. Id est mihi gratissimum. Ego vivo miserrimus et maximo dolore conficior. Ad te quid scribam, nescio. Si enim es Romae, iam me assequi non potes; sin es in via, cum eris me assecutus, coram agemus, quae erunt agenda. Tantum te oro, ut, quoniam me semper amavisti, eodem amore sis. Ego enim idem sum, inimici mei mea mihi non me ipsum ademerunt. Cura, ut valeas.

VII Idibus Aprilibus

 

 Тема одиннадцатая.

Имя числительное, римское летоисчисление и календарь

 

Римские цифры

Cardinalia

Количественные числительные

Ordinalia

Порядковые числительные

Adverbia numeralia

числительные наречия

I

 

II

III

IV

V

VI

VII

VIII

IX

X

XI

XII

......

XVIII

XIX

XX

XXI

...........

XXX

C

M

MM

unus, una, unum

один, одна, одно

duo, duae, duo

tres, tres, tria

quattuor

quinque

sex

septem

octo

novem

decem

undecim

duodecim

.........

duodeviginti

undeviginti

viginti

viginti unus

 

triginta

centum

mille

duo milia

primus, a, um

первый, -ая, -ое

secundus, a, um

tertius, a, um

quartus, a, um

quintus, a, um

sextus, a,um

septimus, a, um

octavus, a, um

nonus, a, um

decimus, a, um undecimus, a, um

duodecimus, a, um

............

duodevicesimus, a, um

undevicesimus, a, um

vicesimus, a, um

vicesimus, a, um primus, a, um

tricesimus, a, um

centesimus, a, um

millesimus, a, um

bis millesimus, a, um

semel

однажды

bis

ter

quater

quinquies

sexies

septies

octies

novies

decies

undecies

duodecies

 

duodevicies

undevicies

vicies

vicies semel

 

tricies

centies

millies

bis milies

 

Этот список содержит некоторые латинские числительные, которые следует помнить. Полный список можно посмотреть в грамматическом справочнике.

Из простых количественных числительных изменяются по падежам только первые три, остальные числительные от 4 до 100 не склоняются. Напротив, сотни от 200 до 900 склоняются (e.g. ducenti milites); 1000 склоняется только во множественном числе.

Порядковые числительные, как показывают окончания, изменяются по первому и второму склонениям, причем, в отличие от русского языка, склоняется каждая составляющая часть (anno vicesimo primo, в двадцать первом году, pagina tricessima sexta страница тридцать шестая).

Выучите римские числа и для тренировки напишите римскими цифрами и прописью: 1932 год, 996 год, 2002 год.

 

Legite

De mensibus

Cur mensis nonus a numero septem, mensis decimus a numero octo, undecimus a numero novem et duodecimus a numero decem nomen habet? Romulo regnante annus decem menses habebat (qui annus Romuli appellabatur) et primus anni mensis Martius erat. Si a mense Martio menses numerabis, September – septimus, October – octavus, November – nonus, December – decimus mensis est. Sed postea ante Martium duo menses additi sunt: Ianuarius et Februarius; Ianuarius primus anni mensis factus est, sed nomina mensium mutata non sunt.

Annus, igitur, duodecim menses habet, qui sunt:

Primus Mensis Ianuarius, qui a Iano, principii deo, nomen habet.

Secundus Mensis Februarius, qui a februo, Romanorum ritu sacro, appellatur.

Tertius Mensis Martius, qui a Marte deo, Romuli patre, nomen habet.

Quatrus Mensis Aprîlis a Venere dea, quae apud Graecos Aphroditae nomen habet, appellatur.

Quintus Mensis Maius a Maia dea, Mercurii matre, et

Sextus Mensis Iunius a Iunone, Iovis uxore, nomen habet.

Septimus Mensis Iulius a Gaio Iulio Caesare et

Octavus Mensis Augustus a Octaviano Augusto appellatur.

Nonnus Mensis September a numero septem,

Decimus Mensis Octôber a numero octo,

Undecimus Mensis November a numero novem,

Duodecimus Mensis December a numero decem nomina habent.

 

Римский календарь был устроен весьма прихотливо. Каждый месяц имел три опорных дня, по которым определялись все остальные. Первый день месяца назывался Kalendae, тринадцатый (а в Martius, Maius, Iulius, October – пятнадцатый) день назывался Idus (Gen. Iduus), а девятый день перед идамиNonae (Gen. Nonarum). Таким образом, ноны приходились на пятый или седьмой день месяца. День накануне календ, нон или ид назывался pridie. Отсчет дней велся назад от одного из опорных дней, например:

 

31 января

 

 

30 января

..........

20 января

..........

14 января

13 января

 

Prid(ie) Kal(endas)

Feb(ruarias)

III Kal Feb

..........

XIII Kal Feb

...................

XIX Kal Feb

Id(ibus) Ian(uariis)

12 января

11 января

.............

6 января

5 января

4 января

3 января

2 января

1 января

Prid Id Ian

III Id Ian

..............

VIII Id Ian

Non(ae) Ian

Prid Non(as) Ian

III Id Ian

II Id Ian

Kal Ian

 

Таким образом, третьего января 2215 года, согласно римскому исчислению, будет anno MMCCXV ante diem tertium Idus Ianuarias.

В древнем Риме счет лет велся Ab Urbe condita от основания города (традиционно датой основания Рима считается 753 год до н. э.). Современное летоисчисление, введенное в средние века, за исходную точку берет «дату рождения Иисуса Христа» и носит название anno Domini от рождества Христова.

Дни недели носили имена божеств, которые отождествлялись с названиями планет: Lunae dies, Martis dies, Mercuri dies, Iovis dies, Veneris dies, Saturni dies, Solis dies.

Знаки созвездий зодиакального круга назывались так:

aries, taurus, gemini, cancer, leo, virgo

libra, scorpius, arcitenens, caper, amphora, pisces.

 

Ad libitum

 

Ad Kalendas Graecas. Tertius gaudens. Tertium non datur. Non bis in idem. Tres faciunt collegium. Unum et idem.

 

Vivamus, mea Lesbia, atque amemus,

rumoresque senum severiorum

omnis unius aestimemus assis.

soles occidere et redire possunt:

nobis, cum semel occidit brevis lux,

nox est perpetua una dormienda.

da mi basia mille, deinde centum,

dein mille altera, dein secunda centum,

dein usque altera mille, deinde centum

dein, cum millia multa fecerimus,

conturbabimus illa, ne sciamus,

aut ne quis malus invidere possit,

cum tantum sciat esse basiorum.

(Catullus)

 

Тема двенадцатая. Неправильные глаголы

 

Немногие, но очень употребительные латинские глаголы имеют особенности в спряжении. Постепенно мы выучим все эти особенные и нерегулярные формы, в настоящий момент запомните самые главные особенности, а в случае сомнений обращайтесь к грамматическому справочнику и проверяйте значения глаголов по словарю.

Во-первых, так же как и в русском языке, некоторые глаголы по форме пассивны, но тем не менее имеют активное значение. Именно таким, например, является глагол utor, usus est, utiя пользуюсь, я воспользовался, пользоваться. Аналогичное явление наблюдается в русском языке: подобно таким глаголам как улыбаться, опасаться, надеяться, русский глагол пользоваться имеет возвратную частицу -ся, которая неотделима от него (в отличие, например, от дуть – дуться), но которая, однако, не влияет на активность его значения.

Глаголы такого типа, которые называются отложительными (или полуотложительными, если они имеют некоторые формы в активном залоге) не вызывают никаких трудностей, если вы запомните, что они спрягаются в пассиве, но имеют активные значения.

 

Запомните несколько отложительных и полуотложительных глаголов.

 

arbitror, arbitratus sum, arbitrari

fateor, fassus sum, fateri

prefiteor, prefessus sum, prefiteri

loquor, locutus sum, loqui

policeor, policitus sum, policeri

partior, partitus sum, partiri

imitor, imitatus sum, imitari

miror, miratus sum, mirari

reor, ratus sum, reri

labor, lapsus sum, labi

obliviscor, oblitus sum, oblivisci

mentior, mentitus sum, mentiori

sortior, sortitus sum, sortiri

 

gaudeo, gavisus sum, gaudere

soleo, solitus sum, solere

audeo, auditus sum, audere

confido, confisus sum, confidere

думаю, подумав, думать

признаюсь, признавшись, признаться

преподаю, преподав, преподавать

говорю, сказавший, сказать

обещаю, пообещал, обещать

делю, разделил, делить

подражаю, подражал, подражать

удивляюсь, удивился, удивиться

считаю, посчитал, считать

скольжу, поскользнулся, скользить

забываю, забыл, забывать

лгу, солгал, лгать

бросаю, бросил, бросить (жребий)

 

радуюсь, обрадовался, радоваться

имею, имел, иметь обыкновение

смею, посмел, сметь

доверяю, доверил, доверять

 

Во-вторых, имеется несколько латинских глаголов, которые называются недостаточными, поскольку у каждого из них употребляется только несколько форм. Запомните наиболее важные их них.

 

inquam, inquis, inquit,

inquiunt, inquies, inquiet

aio, ait

coepi, coeptum, coepisse

odi, odisse

menini, memento, mementote, meminisse

говорю, говоришь, говорит, сказал,

говорим, скажешь, скажет

говорю, говорит, сказал

начал, начали, начинать

ненавижу, ненавидеть

помню, помни, помните,

помнить

 

Наконец, несколько латинских глаголов являются неправильными.

 

sum, fui, – , esse

edo, edi, essum, edere (esse)

fero, tuli, latum, ferre

volo, volui, –, velle

nollo, nolui, –, nolle

malo, malui, –, male

eo, ii, itum, ire

fio, factus sum, fieri

быть

есть

нести

желать

не желать

предпочитать

идти

делать

 

Некоторые их них, например sum, volo, вам уже знакомы. Основные формы этих глаголов вы найдете в грамматическом справочнике.

Основной особенностью всех этих глаголов является их способность образовывать сложные формы. Для этого используются различные приставки, которые также подвергаются различным фонетических изменениям. Ab-esse, например, означает быть на расстоянии, то есть отсутствовать. Я отсутствовал будет a-fui. Соответственно, adesse означает присутствовать, affuiприсутствовал. Аналогичным же образом affero означает приносить, aufero напротив уносить, confero сносить вместе, differo различать, infero вносить, начинать, offero предлагать, praefero предпочитать. Многие из этих форм вошли в современные языки, и вы без труда их узнаете.

 

 

Переведите и объясните такие примеры.

(используйте таблицу неправильных глаголов в справочнике!)

 

Dictus. Locutus. Promissus. Policitus. Memento mori. I! Confer. Refero. Relatum. Exitum. Initum. Peritum. Perire. Transitum. Dulce et decorum est pro patria mori. Fata sunt quae di fantur. Omnia fata fiunt. Thales, unus e sapientibus Graecorum, omnia ex aqua orta esse docebat. Ave, Caesar, moritûri te salûtant. Ut arbitâtur ita loquitur. Quidquid est natum, moritur. Quidquid moritur, natum erat.

 

Legite

De Lacedaemoniorum brevitate

Lacedaemoniis multis verbis et longa oratione uti non placuit, sed res omnes breviter exponebant. Aliquando Samiorum legati, qui Lacedaemonem venerunt, ut auxilium orarent, longa oratione usi sunt. Responderunt Lacedaemonii: "Prima, quae dixistis, sumus obliti; postrema non intelleximus, quia prima de memoria nostra excesserant".

 

Scriptores tradunt Lacedaemonem honestissimum domicilium senectutis fuisse. Aliquando Athenis in theatrum, ut ludos spectaret, vir quidam grandis natu venit. Locum tamen ei nemo dedit. In theatro etiam legati Lacedaemonii erant; unus ex iis rogavit, cur nemo seni locum dedisset, et collegas admonuit, ut consurgerent et seni locum darent. Lacedaemoniis legatis ab Atheniensibus plausus est datus. Tum unus ex legatis interrogavit, cur Athenienses id non fecissent primum; nam ostenderunt se scire, quod rectum esset.

 

Lacedaemone peregrinus quidam altero pede stans ad virum Lacedaemonium quendam: "Tu tantum temporis, quantum ego, pede uno stare non possis". Cui Lacedaemonius: "Recte quidem; sed ex anseribus nullus est, qui altero pede stare non possit".

 

Тема тринадцатая. Более сложные явления латинского синтаксиса (придаточные предложения, инфинитивные и независимые обороты)

 

В этом разделе мы изучим несколько характерных для латинского языка синтаксических конструкций, которые могут вызывать затруднение при переводе на русский язык.

Прежде всего, рассмотрим так называемые инфинитивные обороты (мы с ними уже несколько раз встречались, например, в нашем тексте о Крезе и Солоне):

Solo Croesum felicem non putat. – Солон не считает Креза счастливым.

Эту же мысль можно выразить с помощью такого оборота, который на русский язык переводится придаточным предложением:

 Solo Croesum felicem esse non putat.

Солон не считает, что Крез счастлив.

Если же мы хотим выразить эту мысль в прошедшем или будущем времени, мы должны будем употребить соответствующую неопределенную форму глагола. Для этой цели, в отличие от русского языка, в латинском имеются инфинитивы прошедшего и будущего времени, а также пассивного и активного залогов. Таблицу этих инфинитивов вы сможете найти в грамматическом справочнике.

Например, мы можем сказать, что Солон не считает, что Крез был или будет счастлив благодаря только своему богатству:

Solo Croesum felicem fuisse (futurum esse) non putat.

Сравните также:

Thales Milesius aquam esse initium rerum putabat.

Фалес Милетский считал, что вода является началом всех вещей.

Аналогично этому обороту, где, как вы, без сомнения, заметили, дополнение стоит в винительном падеже, строится другой инфинитивный оборот с дополнением в именительном падеже. Он также переводится на русский язык сложноподчиненным предложением, например:

Minerva ex capite Iovis nata esse dicebatur.

Говорят, что Минерва родилась из головы Юпитера.

Такая конструкция наиболее употребительна в неопределенно-личных предложениях. Глагол-сказуемое главного предложения стоит в таком случае в пассиве.

Оба этих инфинитивных оборота употребляются с глаголами типа говорить, полагать, утверждать, думать, чувствовать (например, радоваться, печалиться), желать, разрешать. И соответственно, думают, полагают, кажется, утверждают и т. д. Вот некоторые из этих глаголов. Запомните их!

 

dico, aio

narro

respondeo

scribo

trado

nego

nuntio

affirmo

censeo, arbitror

credo

spero

scio

intelligo

puto, existimo

sentio

говорю

рассказываю

отвечаю

пишу

передаю

отрицаю

сообщаю

утвержтаю

полагаю

верю

надеюсь

знаю

понимаю

полагаю

чувствую

video

audio

gaudeo, laetor

doleo

volo

iubeo

veto

constat, notum est

apparet

oportet

decet

interest

necesse est

(ne)fas est

вижу

слышу

радуюсь

печалюсь

желаю

распоряжаюсь

запрещаю

известно

 

ясно

следует

подобает

важно

необходимо

(не)позволено

 

Следующие примеры помогут вам лучше понять особенности этих оборотов:

Scio me nihil scire. Cum recte vivis, ne cures verba malorum (Cato). Videor vicisse. Videtur victum iri. Videmur victuri (esse). Homerus caesus fuisse dicitur. Pater filio dixit se aegrotum esse. Scriptores veteres Romam a Romulo et Remo conditam esse tradunt. Homo sum, humani nihil a me alienum puto. Vetamur venire. Cicero videtur omnes oratores eloquentia superavisse.

 

Теперь рассмотрим еще два типа придаточных предложений с союзами cum когда, потому что и si если. Приведем такой пример:

 

Pythagoras, cum in geometria quidam novi invenisset, musis bovem immolavisse dicitur. Говорят, что Пифагор, (каждый раз), когда открывал что-либо новое в геометрии, приносил в жертву быка.

Сказуемое в данном придаточном предложении стоит в коньюнктиве, при этом должно соблюдаться согласование времен.

С помощью союзов si если бы, nisi, ni если бы не, quodsi итак, если бы можно выразить неосуществое желание, например:

Si tacuisses, philosophus mansisses.

Если бы ты молчал, сошел бы за философа.

Вот еще несколько предложений подобного рода:

Iuppiter, cum vidisset mores hominum corruptos esse, constituit totum genus humanum perdere.

Solo aliquando inter convivium silebat et a Periandro, tyranno Corinthi, interrogatus est: 'Tacesne, quod verba tibi desunt, an studes, ut stultitiam tuam silentio occultes?' Tum Solo: 'Si stultus essem, non tacerem'.

 

Думаю, теперь вы без труда поймете такие истории о философах:

 

De Xanthippe, Socratis uxore

Scriptores narrant Xanthippen, Socratis uxorem, mulierem morosam et iurgiosam fuisse. Alcibiades rogavit Socratem, cur tam acerbam et iurgiosam mulierem domo non expelleret. "Quoniam, – inquit Socrates, – cum illam domi patiar, possum quoque ceterorum hominum iras et iniurias facilius tolerare".

Aliquando Socrates, ut Xanthippae rixam fugeret, domum reliquit et ante fores consedit. Tum mulier, quiete viri irritata, de fenestra aqua immunda virum perfudit. "Nonne dicebam, – inquit philosophus, – tantum tonitrum pluviam secuturam esse?"

 

De Socratis discipulo

Aliquando Socrati a discipulis multa dona oblata sunt. Tum Aeschines adulescens tristi vultu: "Mihi, –inquit, – cum pauperrimus sim, nihil digni est, quod dare tibi possum. Itaque dono tibi, quod unum habeo, me ipsum. Quod munus parvum esse scio, tamen rogo, ut benevole accipias". Cui Socrates: "Tua modestia, – inquit, – digna est, ut laudetur. Sed, cum animam tuam mihi des, noli putare tuum munus esse parvum! Libenter accipio, quod mihi donas, et curabo, ut te meliorem tibi reddam, quam accepi".

 

De Biante

Bias, unus e septem sapientibus, cum patria eius ab hostibus expugnata esset et omnes cives, multa de suis rebus secum asportantes, in fuga essent, interrogatus est, cur nihil ex bonis suis servaret. Tum: "Omnia, – inquit, – mea mecum porto".

 

De Alexandro Magno et Diogene

Alexander Magnus, cum aliquando Corinthi esset, ad Diogenem venit eumque interrogavit: "Quid optas, Diogenes? Faciam, quidquid volueris". Tum ille: "Opto,– inquit, – ne solem mihi intercipias". Quo audito, Alexander exclamavisse dicitur: "Nisi Alexander essem, Diogenes esse vellem!"

 

Тема четырнадцатая. Латинское стихосложение

 

Sentio vos carmina amare. В таком случае, вам будет интересно выучить еще несколько произведений латинских поэтов и узнать о некоторых принципах латинского стихосложения.

Основные особенности латинского стихосложения могут быть сведены к следующему. Дело в том, что латинский стих – так же как и греческий – был основан на ритмическом принципе[4]. Ритм, который достигается чередованием долгих и кратких слогов, составляет мелодию стихотворной фразы. В отличие от современной поэзии, рифма отсутствует и даже избегается и считается вульгарной. Как вы знаете, латинские гласные бывают долгими и краткими. При чтении стихов это приобретает первостепенное значение. Следует помнить, что, в отличие от современной поэзии, ритмическое ударение часто не совпадает с обычным ударением в слове. Как в действительности произносились стихотворные строки древними греками или римлянами, сказать трудно, так же как и воспроизвести тоническое ударение древнего языка. По этой причине при чтении латинского стиха в настоящее время актуальная долгота и краткость слогов не воспроизводится, вместо этого долгие слоги становятся ударными, краткие – безударными.

Единицей ритма является стопа (pes), которая состоит из определенного числа долгих и кратких слогов, в зависимости от стихотворного размера. Мерой длительности слога является так называемая мора – время, необходимое для произнесения краткого слога. Долгий слог обычно звучал в два раза дольше, чем краткий, хотя существовали долгие слоги, равные трем кратким (triseme), или даже четырем кратким слогам (tetraseme).

 

Основные стопы

название и размер стопы

порядок и количество слогов

трехморные:

трохей (trohaeus)

ямб (iambus)

трибрахий (tribrachus)

четырехморные[5]:

дактиль (dactylos)

анапест (anapaestus)

спондей (spondeus)

 

долгий краткий

краткий долгий

три кратких

 

долгий два кратких

два кратких долгий

два долгих

.

 Далее, стихотворная строка составляется из определенного количества стоп, и это определяет стихотворный размер. Наиболее известными и характерными размерами являются hexameter dactylicus, героический стих эпических поэм, который в сочетании с pentameter dactylicus образуют так называемый элегический дистих. Произведения более мелкие чаще всего писались ямбами. Ямбический триметр (versus senarius) состоит из шести ямбов.

Характерной особенностью латинского стиха является избегание зияния (hiatus). То есть, сочетание двух гласных (в конце одного слова и в начале следующего) было недопустимым. В случае такого сочетания конечная гласная, даже если слово оканчивалось на m и предыдущее начиналось на h (придыхание), не читалась. Например, monstr(um) horrend(um) inform(e) ingens. В глаголах-связках es, est, напротив, отбрасывается первая гласная: vilius argentum (e)st auro. Поскольку полностью на одном дыхании строку произнести трудно, при чтении вслух внутри строки употребляется цезура-остановка.

Дактилическим гекзаметром писались эпические поэмы, такие как Энеида Вергилия, буколики, сатуры.

Вот, например, строки из эпоса Энния (Ennius, Annales):

 

Excita quom tremelis anus attulit artubus lumen,

Talia tum memorat lacrumans, exterrita somno:

'Euridica prognata, pater quam noster amavit,

Vires vitaque corpus meum nunc deserit omne.

 

Прочитайте также строку из сатуры Энния:

 

Simia quam similis turpissima bestia nobis.

 

Элегическим стихом написаны следующие строки:

 

Sex horas dormire sat est iuvenique senique,

Dá septém pigró, nullí concésseris ócto.

 

Póma dat áutumnús, formósa (e)st méssibus áestás,

Vér praebét florés, ígne levátur hiéms.

(Ovidius Remedia amoris)

 

Шестистопным ямбом написана следующая басня Федра о Сократе:

 

Vulgár(e) amíci nómen, séd rará (e)st fidés.

Cum párvas áedes síbi fundásset Sócrátes,

ex pópulo síc, nescío quis, út fierí solét:

'Quaesó, t(am) angústam, tállis vír, ponís domúm?

'Utin(am), – ínquit, – véris hánc amícis ímpleám'.

 

Ad fontes

Recitate et memoria tenete carmina Horatii:

 

Ad Leuconoe

Tu ne quaesieris, scire nefas, quem mihi, quem tibi

Finem di dederint, Leuconoe, nec Babylonios

Temptaris numeros. Ut melius, quidquid erit, pati,

Seu plures hiemes, seu tribuit Iuppiter ultimam,

Quae nunc oppositis debilitat pumicibus more

Tyrrenum. Sapias, vina liques, et spatio brevi

Spem longam reseces. Dum loquimur, fugerit invida

Aetas: carpe diem, quam minimum credula postero.

(Quintus Horatius Flaccus)

 

 

 

[1] Это явление достаточно обычно. В русском языке также существуют такие имена, например юноша, дядя.

[2] Это явление латинского языка вполне соответствует аналогичному в русском, сравните, например: отец -- отче и amicus--amice. Заметили сходство?

[3] dies, diei -- в значении день мужского рода, а в значении назначенный день, срок -- женского. meridies, -ei полдень – мужского рода.

[4] Poesis est perpetuum argumentum e rythmis, ut Ilias Homeri et Annalis Enni. Poetice est ars earum rerum (Terentius Varro).

[5] Существуют также менее употребительные пяти- и шестиморные стопы, например: cretic, bacchius, choriambus.